Väärinymmärretty Yölikki

Radiosta tuli Huey Lewis & The News -poppoon huoleton ”Happy to be stuck with you”. Biisi on vuodelta 1986, ja vasta nyt tajusin, etteivät ne laulakaan häppi tu ti stak vit juu. Siis be, ei ti.

Olin ala-asteikäisenä jostain syystä hahmottanut sanat väärin ja tyytynyt siihen muotoon 25 vuodeksi. No, eipä kappale ole millään soittolistoilla keikkunutkaan, joten en ole juuri päässyt tarkistamaan kantaani.

Sellainen se ihmiskorva ja -mieli on. Jokin ennakko-oletus ohjaa tulkintaa, ja siitä on tosi vaikeata luopua, vaikka lopputulos olisi järjetön. Ehkä olimme koulun enkuntunnilla harjoitelleet to the -rakennetta, ja se oli vaikuttanut omaan tulkintaani.

Pelkäsin pienenä kovasti pimeää ja mörköjä, ja siksi tulkitsin ”Oi muistatko vielä sen virren” -laulun kohdan kun yö liki ikkunan liikkui niin, että ikkunan takana väijyi joku kauhea Yölikki.

Mustikki– ja Mansikki-tyyppiset nimet olivat minulle tuttuja, sillä vietin lapsena paljon aikaa serkkujen kanssa maitotiloilla. Luontevasti käänsin vieraan likin eli lähellä-sanan tutummaksi ikki-nimeksi.

Onhan se selvää, että omat tietomme ja taitomme vaikuttavat siihen, miten pystymme ottamaan tietoa vastaan. Jos toinen käyttää meille vieraita sanoja tai kokonaan vierasta kieltä, ei voi olettaa, että viesti menee ehjänä perille. Ja viesti on aina lähettäjänsä vastuulla.

Jos jokin tulkintamahdollisuus on lähellä omia näkemyksiämme, valitsemme luonnollisesti sen, koska se vahvistaa meidän käsitystämme maailmasta ja sen makaamisista. Koska olin varma, että ulkona pimeässä oli mörköjä, poimin kappaleen sanoista yhdelle mörölle nimen, Yölikin. Koko kappale oli mielestäni kaunis mutta pelottava – ei mikään iltalaulu.

19 kommenttia

  1. Anonymous

    Hei Liisa!

    Näitä vääriä tulkintoja löytyisi varmaan roppakaupalla ainakin vieraskielisistä lauluista, mutta mieleeni tuli heti tuosta postauksestasi oma tulkintani ”Jouluyö, juhlayö” -laulun kohdasta ”seimikätkyessään”.

    Kätkyt-sana oli minulle lapsena vieras, niinpä tulkitsin kyseisessä kohdassa seimen kätkyvän (seimi kätkyessään). Ajattelin, että kätkyä oli verbi, joka tarkoitti keinumista tms. (Tästä voisi tietysti päätellä, että seimen rakennekaan ei ollut minulle ihan tuttu…)

    Ja hävettää tunnustaa, mutta elin tämän tulkintani kanssa aina aikuisikään asti :)

    terv. Katri

    Tykkää
    Vastaa
  2. Liisa-Maria Patjas

    Hauska esimerkki, Katri!

    Itselleni tuli heti mieleen, kuinka pienenä pyhäkoulaisena lauloin ”Lensi maahan enkeli / joutui Sampi-tuulta…” ja ihmettelin, että mikä on Sampi-tuuli.

    Kaikki laulun tuntevat tietävät, että laulun rytmin ja melodian vuoksi sanat painottuvat vähän väärin: joutuisa-sana oli minulle ilmeisesti vieras, joten joutuisampi-sana meni vähän pieleen.

    Kylläpäs virret ja muut hengelliset laulut ovat lapsille kovin vaikeita! :)

    Tykkää
    Vastaa
  3. Anonymous

    Niin ovat! Minäkin olen aikoinani ihmetellyt, mikä kumma on tuo sampi-tuuli. :)

    Katri

    Tykkää
    Vastaa
    • Matty

      Men gud vad hemskt, vilken mardröm! Usch, jag vet inte vad jag ska skriva. JÃhkee¤tmstt, stackare! Nästan sÃ¥ jag fäller en tÃ¥r när jag läser. Och sÃ¥ mÃ¥nga, frÃ¥n ena dagen till den andra. Nä, usch, jag lider med dig!

      Tykkää
      Vastaa
    • http://w8url.com/zerohedge.com

      OPM is the Evil Empire of Federal personnel. OPM ctnatsnoly is rolling out improvements so they say, but the process for hiring and firing federal employees remains mired in obscure and mindless regulation. They call it the merit system. But there is very little merit to the federal personnel system.

      Tykkää
      Vastaa
    • virtuelle kreditkarte visa

      I was very happy to uncover this web site. I wanted to thank you for your time just for this wonderful read!! I definitely liked every little bit of it and I have you book-marked to look at new things on your website.

      Tykkää
      Vastaa
    • http://www.onlinekredit.tech/

      Hi Jerry,If you have an idea of the topics you’re interested in discussing in the ‘cast beforehand, posting them might give us an idea as to whether calling in would be productive.Cool idea,–Steve

      Tykkää
      Vastaa
    • http://www./

      Hm. MÃ¥ visst til Ã¥ revudere høsten her. Jeg sitter imidlertid og fryser. Kaldsvetter. Halsen verker. Hodet banker. Det øspøser ute. og jeg har glemt Ã¥ tenne stearinlys!!!!…selvmedlidenhet – yes, I know!Uansett – ref kommentaren din om lyskilder pÃ¥ bloggen min. PÃ¥ det bildet brukte jeg faktisk bare naturlig lys. Men har kjempesvære vinduer pÃ¥ to vegger, samt smÃ¥ pÃ¥ den tredje. Derfor jeg rydder bort møbler… :-)

      Tykkää
      Vastaa
    • kredit customer service deutschland

      Per Gianluca Barile: sì, ho commesso un errore terminologico, grazie della segnalazione!Ciò che conta comunque è che i “Giovani” che certo clero spera di avvicinare con la sua smania di novità (Rerum novarum cupiditas, la chiamava qualcuno…) probabilmente esistevano solo nel 1968 (bravo Stilicò!!!)… Noi preferiamo invece i più attuali (e ratzingeriani) “cciòfani”!

      Tykkää
      Vastaa
  4. Petra

    Mä taas tunnen erään, joka pelkäsi koko lapsuutensa iltarukouksen Sijaltainen-hirviötä. Tiedättehän: Levolle lasken, luojani / armias ole suojani / jos SIJALTAINEN nousisi / taivaaseen ota tykösi.

    Itse myös lapsena ihmettelin tuota sampi-tuulta. Enkä tietenkään kysynyt sitä keneltäkään aikuiselta, joten havahduin asian todelliseen laitaan vasta suht myöhään…

    Virsissä käytetään todella paljon sanoja, jotka ovat vieraita nykyaikusillekin.

    Tykkää
    Vastaa
  5. Anonymous

    Ja mieheni luuli että ”Leave me breathless” on ”Leave me Bradley”… :-)

    Tykkää
    Vastaa
    • check24 gutschein kfz versicherung

      Hi, I’m a lesbian and I wish I had a girlfriend in my area, I can’t tell any of my friends about me because I’m afraid they’ll start making fun of me. I wish there was someway I could get a girlfriend where I live. If you live in Ontario (canada) than send me an email .

      Tykkää
      Vastaa
    • http://www./

      The Lakers need a Big to Back-Up Bynum because they were very fortunate the past two years that they could win without Bynum being healthy. He has NEVER been healthy! He is what He is and that is a serviceable Big but injury-prone. They were fortunate that Rasheed tired out in game 7 he was eating them alive. Mbenga is not the answer. A Brad Miller type would be a good fit. Maybe Kurt Thomas. Adding Caracter will help.

      Tykkää
      Vastaa
    • http://www./

      Thanks for all of your work on this web site. Debby delights in going through internet research and it’s simple to grasp why. We all notice all concerning the powerful way you produce valuable strategies on the web blog and improve contribution from visitors on this subject matter and our simple princess is undoubtedly studying a great deal. Enjoy the remaining portion of the new year. You’re the one doing a remarkable job.

      Tykkää
      Vastaa
    • günstiger kredit

      Eu postasem o simplă invitaţie. Cine vine şi cine nu, e treaba fiecăruia. Despre ce vom vorbi, e treaba celor care vor fi prezenţi. O singură chestie îţi scapă: blogosfera turdeană nu înseamnă, nici Zamfir, dar, sigur, nici GELU! Aşa cum nici mass-media turdeană nu înseamnă GELU! Dar, e problema fiecăruia cum percepe lucrurile. Eu nu mi-aş fi permis să nu te invit! Nici să te învăţ cum să gândeşti! Să ai o zi bună în fiecare zi!

      Tykkää
      Vastaa
  6. Liisa-Maria Patjas

    Väärinymmärrykset ovat hauskoja! :)

    Taannoin lensin mieheni kanssa halpalentoyhtiöllä Saksaan, ja oli mielenkiintoista seurata, mistä kaikesta oli karsittu, kun lento maksoi vain parikymppiä.

    Miehistö oli tosi nuorta ja kokemattoman näköistä, ja se varmaan vaikutti minuun niin, että kuulin _ihan selvästi_ kuinka alkukuulutuksien aikana matkustajille kerrottiin, kuinka Kevin Crew tekee sitä ja tätä lennon aikana. Yksi henkilökunnan jäsen oli nuori mies (no, pojalta hän näytti) ja ajattelin, että tuo on varmaan se ahkera Kevin.

    Mieheni sitten selvensi, että kyse oli cabin crew’sta.

    Puolustuksenani sanottakoon, että englanti saksalaisaksentilla voi olla epäselvää. :)

    Tykkää
    Vastaa

Kommentoi